عنقا

عَنقا پرنده‌ای است افسانه‌ای در ادبیات و افسانه‌های عربی اما در ادبیات فارسی نیز به‌کار رفته است زیرا پس از ورود اسلام به ایران برخی مترجمان ایرانی سیمرغ را عنقا ترجمه کردند. عنقا واژه‌ای عربی، از ریشۀ عُنُق، به‌معنای گردن است.

عَسجُدی، اَبونَظَر عَبدُالعَزیز

عَسجُدی، اَبونَظَر عَبدُالعَزیز از شاعران هم‌دورۀ فردوسی، فرخی و عنصری است. آگاهی چندانی از او در دست نیست. اما به نظر برخی پژوهشگران ادبیات، او در شعرش برخی ترکیبها و آرایه‌ها را برای نخستین‌بار به‌کار برده است. مثلاً در یک قصیده که برخی بیتهای آن به‌جامانده هر واژه‌ای را دوبار تکرار کرده و به‌این‌ترتیب توانسته تأثیر آن را قوی‌تر کند.

عقد

عَقد از نظر قانون یعنی دو یا چند نفر به یکدیگر تعهد می‌دهند کاری را که مورد قبول آنهاست، انجام دهند. برای قانونی بودن یک عقد، هر دو طرف عقد باید راضی باشند. عقد واژه‌ای عربی است به‌معنی بستن دو چیز به یکدیگر به گونه‌ای که جدا شدن یکی از دیگری به‌آسانی ممکن نباشد.